Uitreiking van de eerste Jongerenbijbel op de EO-Jongerendag

Actueel
Nieuwe Bijbelvertaling

Voor christenen is de Bijbel het belangrijkste boek dat er is. In de Bijbel staat 'het woord van God', de waarheid zoals God die aan de mensen vertelde. In de zestiende en zeventiende eeuw vinden katholieken dat gewone mensen de Bijbel zelf niet hoeven te lezen. Protestanten vinden juist wel dat iedere gelovige de Bijbel zelf moet kunnen lezen. Maar de Bijbel is geschreven in het Hebreeuws en in het Grieks. Daarom wordt in 1618 besloten dat er een goede Nederlandse vertaling van de Bijbel moet komen.

Dat wordt de Statenvertaling. In 1637 is de Statenbijbel klaar. Meer dan driehonderd jaar lang is dit de belangrijkste Bijbel in de protestantse kerken. Ook nu zijn er nog kerken die deze Bijbel gebruiken. Maar er zijn ook veel kerken die de Nieuwe Bijbelvertaling gebruiken, die in 2004 klaar was. Die vertaling gebruikt modernere woorden, zodat het lezen makkelijker is.

Van deze Nieuwe Bijbelvertaling wordt een editie speciaal voor jongeren gemaakt. Daarin staat bij veel dingen een uitleg. Op 17 juni 2006 worden de eerste Jongerenbijbels gegeven aan minister-president Balkenende en minister Rouvoet. Dat gebeurt op de Jongerendag van de Evangelische Omroep.